Berlin Blog 8

20110211 (44) - Copys

8. September

Heute war auch ruhig. Ich verstand die Gebrauchsanweisung der Waschmachine nicht so gut, und verbrachte den Tag mit der Übersetzung. Aber ich konnte nur ein halb. Es gibt viele neue Wörter. (die Vorderansicht = front view; die Bedienblende = operating screen panel; der Deckelgriff = lid handle; die Schleuder = centrifuge; die Wahltaste = selection button; spülen = to rinse; einweichen = to soak; das Flusensieb = lint filter; verstellbar = adjustable; der Ablauf = procedure; usw.) Und ein Hundert mehr.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s